Английская терминология. Подскажите!

Дельтапланы, подвески, приборы и другая амуниция

Moderators:SysTry, lea, Andrew

User avatar
grinsva
Posts:105
Joined:19 Feb 2013 23:04
Location:Казань
Contact:
Английская терминология. Подскажите!

Post by grinsva » 05 May 2015 10:12

Хочу задать ICARO 2000 вопросы по элементам аппарата: хлыстам, стойкам, тросам (боковые, верхние и др.) латам, спидбару. Как они правильно на английском называются?

maximus
Posts:91
Joined:22 Jan 2010 18:25
Location:T.T.F.

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by maximus » 05 May 2015 11:22

http://www.icaro2000.com/Products/Manua ... 0-2-En.pdf - из контекста все должно быть понятно.
Хлысты - fibreglass tips
Стойки - A-frame
Троса - cables (side, upper, etc)
Латы - battens
Спидбар - speed bar :hihi:

User avatar
grinsva
Posts:105
Joined:19 Feb 2013 23:04
Location:Казань
Contact:

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by grinsva » 05 May 2015 17:00

Вот троса интересуют. Впервую очередь боковые нижние как называются. Нужно длину сравнить, а то мои подрастянулись похоже.

potapovich62
Posts:721
Joined:07 Dec 2009 08:40

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by potapovich62 » 05 May 2015 18:16

Стойки-upright.

maximus
Posts:91
Joined:22 Jan 2010 18:25
Location:T.T.F.

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by maximus » 06 May 2015 12:46

боковые нижние - side wires (lower side wires/cables)

Every year, or after 100 hours (MANDATORY):
• Replace the side wires.
• Compare your batten profile with the supplied batten plan.
• Check the reflex and dihedral as described in the previous chapter.
Every 2 years:
• Have a complete check performed by an authorized dealer or directly by Icaro 2000.
• Replace all bottom wires.
• Remove the sail and carefully check the frame for bends, dents, corrosion or other damage.
• Check that all bolts are tight and not damaged.

User avatar
grinsva
Posts:105
Joined:19 Feb 2013 23:04
Location:Казань
Contact:

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by grinsva » 07 May 2015 08:47

Bottom wires - это передние нижние?
А верхние троса как обзываются?

User avatar
Urry
Posts:1102
Joined:27 Aug 2014 09:32
Location:Владивосток

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by Urry » 07 May 2015 08:57

Спидбар круглый? Если да, то может подразогнулся слегка в процессе юзания, и тросы имеют прослабление. На глаз по бару этого не видно. Вернуть его в прежний размер по ширине,и нижние боковые подтянутся. Ну вот примерно так.

User avatar
grinsva
Posts:105
Joined:19 Feb 2013 23:04
Location:Казань
Contact:

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by grinsva » 07 May 2015 22:03

Да спидбар круглый, но я не представляю как с технологической точностью его можно согнуть до исходных характеристик!

asterix20
Posts:896
Joined:18 Nov 2008 22:27
Contact:

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by asterix20 » 07 May 2015 22:22

мышечной силой :)
Image

User avatar
grinsva
Posts:105
Joined:19 Feb 2013 23:04
Location:Казань
Contact:

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by grinsva » 07 May 2015 22:59

Ну мышечной силой его проще пересогнуть нежели досогнуть :twiddle:

diko_punk
Posts:36
Joined:19 Mar 2015 14:54
Contact:

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by diko_punk » 04 Nov 2015 18:24

А что может значить "reflex" и "luff lines" ? Пытаюсь перевести 10 пункт мануала к Орбитеру, вот скрин https://yadi.sk/i/zJDeq__SkEFRy

User avatar
Iceman
Posts:187
Joined:19 Jun 2013 19:20
Location:Новосибирск
Contact:

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by Iceman » 04 Nov 2015 19:39

diko_punk wrote:А что может значить "reflex" и "luff lines" ? Пытаюсь перевести 10 пункт мануала к Орбитеру, вот скрин https://yadi.sk/i/zJDeq__SkEFRy
Luff lines - это тросики АПУ, которые идут от мачты к задней кромке. Reflex скорее всего крутка, но с этим термином не уверен.
У моесов похожий пункт в мануале называется "Проверка стабильности" (Checking the Litesport Stability System). Метода очень похожая, но термин reflex они не используют.

User avatar
birukobu
Posts:1269
Joined:28 Aug 2011 08:06
Location:Санкт - Петербург

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by birukobu » 05 Nov 2015 08:34

reflex bridles и luff lines суть одно и то же - тросики АПУ.
для владеющих статья от WW https://www.willswing.com/516/
УТ, СтартУТ, Polaris, Atlas, НРАТ148/158, RamAir, XC143, Target, Stealth14W, Stealth14KPL2 Stealth14W3, Combat14L, Combat13,5GT, Stalker 2, Merlin148/158, DuoClub, Pamir, Sunrise, Laser, Impuls, Joker, Swing, Klassic14/15, LitespeedS5, Freedom220

User avatar
Urry
Posts:1102
Joined:27 Aug 2014 09:32
Location:Владивосток

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by Urry » 05 Nov 2015 11:01

Reflex bridle-это трос апу, а reflex- антипик. крутка.

User avatar
Urry
Posts:1102
Joined:27 Aug 2014 09:32
Location:Владивосток

Re: Английская терминология. Подскажите!

Post by Urry » 05 Nov 2015 13:39

В прямом смысле обратный изгиб( поднятие хвостов лат) и угол профиля передней кромки. После крэша толщина профиля может меняться посредством изгиба носков лат, что и наставляют проверить. Дальше по диагоналям симметрию формы в плане меряют.

Post Reply